とっても安くて大活躍する韓国のレンタルWi-Fi「WIFI Dosirak(通称:Wi-Fi弁当)」を韓国出国前に返し忘れてしまったときの対処法を紹介します。
①「WIFI Dosirak」カスタマーサービスにメールする
「レンタルWi-Fiを持ったまま出国しちゃった……!」つい、うっかり。なんてこと、ありますよね。搭乗時間まで余裕があればまた韓国に再入国するという手もありますが、なかなか時間がかかるものです。ひとまず、落ち着いてカスタマーセンターにメールをしましょう。
※英語・韓国語が苦手な方は、下記の文章をコピペしてください(赤色のアンダーライン部分にご自身の情報を入力してください)。
「WIFI Dosirak」カスタマーセンター:info@widemobile.com
Hello Customer Service Team,
I’m (あなたの名前) renting your Wifi.
I’m afraid that I departed from (返却場所のある空港名) without returning it.
I’d appreciate it if you could tell me how I can get yours back to you.
My booking information is below.
【Name】(あなたの名前)
【Reservation Number】(予約番号 ※予約時に届くメールに記載されています。)
Regards,
(あなたの名前)
日本語訳
Wi-Fiをお借りしている○◯と申します。
Wi-Fiを返却せず、△△空港を出発してしまいました。
どのように返却したらいいか教えてください。
私の名前と予約番号は下記の通りです。
よろしくお願いいたします。
上記を送ることで、「借りたWi-Fiを返し忘れた。返却する意思はある。これからどうしたらいい?」ということを相手に伝えることができます。もし、連絡せずに放置して「紛失」扱いになってしまうと190,000ウォンが請求されるので、できるだけ早めに連絡しておきましょう。
②「WIFI Dosirak」から返信がくる
メールを送ると、カスタマーサービスから返信がきます。
(例)Thank you for your inquiry.
Please send the device to the address below via EMS.
※Please reply to us with the information of the device number and tracking No. after sending it.
If you do not reply to us, it may be returned without the information, we cannot process customs clearance in Korea.
The rental fee will be charged until we receive device.
INFO(ENG): Room 232, 8, Huinbawi-ro 59beon-gil, Jung-gu, Incheon, Republic of Korea/Post code: 22371/WIDEMOBILE/+82-2-775-1401 INFO(KOR):인천광역시 중구 흰바위로 59번길 8 버터플라이시티 232호/우편번호:22371 /와이드모바일/+82-2-775-1401
※Device value: 100$/EA
Payment will be processed including the import customs fee, we appreciate you could tell us the card number/validation period in advance.
If you have any inquiries, please inform us.
Thank you.
日本語訳
お問い合わせありがとうございます。
EMS便で下記のアドレスまでWi-Fiを送ってください。
発送後、Wi-Fiのデバイス番号とEMSのトラッキングナンバーをメールの返信で教えてください。
もしご連絡のない場合は、弊社で韓国への通関手続きができなくなり、お客様の元にWi-Fiが送り返されてしまう可能性がございます。なお、レンタル料は、弊社がWi-Fiを受け取るまでの期間で発生いたします。
[返却先の住所]
貨物(レンタルWi-Fi)の金額は$100です。(※EMS発送時に記載しておきましょう。)
配達にかかる関税は、お客様の最終支払い料金に加算されます。事前に、クレジットカード番号と有効期限をお知らせください。
ご不明点などございましたらご連絡ください。
③返却物をEMSで送り、必要事項をメールする
返却先の案内が来たら、さっそく郵便局へ行ってEMS便でWi-Fiを送ります。日本の空港には郵便局があるので、そこから送るのが早くてオススメです。発送の手続きが終わったら、必要事項をメールで伝えます。下の文章を参考にしてくださいね。
Hello Costumer Service Team,
Thank you for the information.
Today I packed the Wi-fi and sent it to your place from Japan.
Here’s the EMS and other required information.
【Tracking Number】(EMS便のトラッキングナンバー)
【Device Number】(Wi-Fiのデバイス番号 ※Wi-Fi本体に記載されています。)
【My Card Number】(クレジットカード番号)
【Expiry Date】(有効期限)
Regards,
(あなたの名前)
日本語訳
ありがとうございます。本日、お借りしたWi-Fiを日本から発送しました。
EMSの情報や他の必要事項は下記の通りです。よろしくお願いいたします。
④「WIFI Dosirak」から確認の連絡+後日、通関手数料の請求がきて終了!
メールを送ると、カスタマーサービスから下記のような返信がきます。
Thank you for your inquiry.
I will contact you after confirming the return.
After receiving the device, it will send an email when rent and customs fees are incurred by the return date.
If you have any inquiries, please contact on us.
日本語訳
お問い合わせいただきありがとうございます。
ご返却を確認できたら改めてご連絡いたします。
また、発生したレンタル料と関税もメールにてお伝えいたします。
ご不明点などございましたらご連絡ください。
ここまで来たら、あとは「WIFI Dosirak」からの連絡を待つのみです!
ご覧いただきありがとうございました。そして、手続きおつかれさまでした(^○^)
【追記】私の場合は、返却から2ヶ月後に、返却時の通関手数料(4,000ウォン)が請求されました。③で伝えたクレジットカードに請求が来て無事に問題なく引き落とされました。高額な請求もなく、親切で丁寧にご対応いただき安心です。また渡韓時には利用したいです。
コメント
参考にさせて頂いてます。
焦って検索してたらここに辿り着きました。
私も返し忘れまして。
1つ質問がありましてコメント書かせて頂いてます。
貨物(レンタルWi-Fi)の金額は$100です。(※EMS発送時に記載しておきましょう。)
と、ありますが
EMSを送る時に$100と記載する欄があるのでしょうか?
お返事お待ちしております。
宜しくお願い致します。
>EMSを送る時に$100と記載する欄があるのでしょうか?
はい。「日本円換算合計(Total Value)」や「価格(Value)」という、内容物の価値を記載する欄があるはずです。これは、荷物が税関を通る際に関税の計算や、万一紛失してしまった場合の保険の計算に使用されます。
コメントいただきありがとうございました。
お返事が遅くなってしまい大変失礼いたしました。本記事がお役に立つことを願っております。
先程の追加ですいません。
Device value: 100$/EA
の意味があまりわかっていたくて、教えて頂けると助かります。
これはペナルティとして徴収されると言う意味でしょうか?
宜しくお願い致します。
>これはペナルティとして徴収されると言う意味でしょうか?
いえ、これは「内容物(レンタルWi-Fi)が1つあたり100ドルの価値がある」という表記です。荷物がお届け先に届くまで、「この荷物はこれくらいの価値のあるものを運んでいます」とパッと見て分かるようにしています。特に、関税の計算や、万一紛失してしまった場合の保険の計算に使用されます。
コメントいただきありがとうございました。
お返事が遅くなってしまい大変失礼いたしました。本記事がお役に立つことを願っております。
今回出国後に返し忘れを気づき、すごく焦りましたが、こちらをみつけその通りにしたらうまくいきました
すごく助かりました
ありがとうございます!!
私は、出国してすぐに返し忘れましたとメールをし、次の日に返答があったので次の日(4/7)にEMSで送りました
1回目の返信で、追加請求額が160,000ウォンときて驚きました、、
それプラスで届くまでのレンタル料?税関料がかかるということだとおもうのですが、、
追加請求はこんなにかかりましたか?
このサイトにはかいていなかったので高額でちょっとびっくりしたので、、
記事をご覧いただきありがとうございます。
私が経験したときは、それほど高額な請求はありませんでした。
今回は紛失されたわけではないと思いますので、WIFI Dosirakに
・160,000ウォンは何の金額なのか
・紛失したわけではない(速やかに返却した)
・本当に支払う必要があるのか
などを確認するのも良いかもしれません。
お役に立てず申し訳ございません。少しでも解決に繋がることを願っています。